פירושים על שמואל א 25:22: רש״י, רמב״ם, אבן עזרא ועוד

רש"י

משתין. יונתן תרגם: ידע מדע, משית קירות לבו. דבר אחר, אפילו כלב, שדרכו להשתין בקיר:
שאל רבBookmarkShareCopy

מלבי"ם

(כב-כג) כה יעשה אלהים לאיבי דוד כמו שאעשה לנבל, ואביגיל שמעה הדברים האלה ועל ידי כן הכירה וראתה את דוד שהוא דבר כל זאת:
שאל רבBookmarkShareCopy

מצודת דוד

כה יעשה. הוא ענין שבועה, וגזם ולא אמר, כאלו אמר כהרעה הזאת יעשה לי המקום אם אשאיר וכו׳, ולפי שבסוף חזר בו, לזה כינה הכתוב ואמר לאויבי דוד:
שאל רבBookmarkShareCopy